湖北自考網(wǎng)旗下頻道:湖北成人高考網(wǎng)為考生提供湖北成人高考信息服務(wù) ,僅供學(xué)習(xí)交流使用,官方信息以湖北教育考試院為準(zhǔn)。

湖北自考網(wǎng)

成人高考
成考首頁 成考簡章 成考院校 成考專業(yè) 成考答疑 成考經(jīng)驗(yàn) 網(wǎng)上報(bào)名
成考專題:
湖北成考報(bào)名時間 考試時間 招生對象和條件 報(bào)考費(fèi)用 考試科目 照顧政策 準(zhǔn)考證打印 成考模擬考試 成績查詢 歷年錄取分?jǐn)?shù)線 錄取查詢
成人高考輔導(dǎo)報(bào)名
湖北自考網(wǎng)>湖北成人高考網(wǎng) > 成人高考經(jīng)驗(yàn) > 成考英語翻譯題不會做?總結(jié)你在做翻譯題時遇到的4大問題! 網(wǎng)站地圖

成考英語翻譯題不會做?總結(jié)你在做翻譯題時遇到的4大問題!

來源:湖北成人高考網(wǎng) 整編:湖北自考網(wǎng) 時間:2018-03-01 瀏覽:0

湖北成人高考資料領(lǐng)取



1、缺乏基本的翻譯常識


作為英語學(xué)習(xí)者,由于客觀條件的限制,他們在英語學(xué)習(xí)的過程中很少或根本就沒有進(jìn)行過系統(tǒng)的翻譯訓(xùn)練,更缺乏對翻譯要求以及翻譯過程等一些常識性的東西基本的了解,因此在考前復(fù)習(xí)和考試過程中一籌莫展,無從下手。



2、對于英譯漢翻譯技巧知之甚少
任何事情都有其內(nèi)在的規(guī)律,翻譯也不例外,作為考生,在備考時應(yīng)掌握一些英譯漢過程中經(jīng)常采用的翻譯技巧,注意體會英語和漢語之間的差異,同時要特別注意考試中經(jīng)??嫉囊恍┘记桑⒖偨Y(jié)其中的翻譯規(guī)律。

3、劃線的部分理解不透
為了增加試題的難度,試題設(shè)計(jì)者往往選擇那些語法結(jié)構(gòu)錯綜復(fù)雜的部分,這就要求我們在復(fù)習(xí)時,對于翻譯練習(xí)的句子,要仔細(xì)分析它們的語言結(jié)構(gòu),尤其是要注意那些具有分割定語從句等復(fù)雜語法現(xiàn)象的句子,在分析好句子結(jié)構(gòu)并真正理解之后,再動手翻譯。

4、有些代詞翻譯得不夠明確
語言的使用總是發(fā)生在一定的語言環(huán)境之中, 在語言的使用過程中, 為了避免重復(fù),往往需要使用一些代詞來代替前面所提到的人或物, 在考試的過程中, 考生應(yīng)該仔細(xì)地閱讀全文, 找出劃線部分中英語代詞所指代的人或物, 并盡量明確地把它們翻譯出來。而且,還要把代詞翻成它(們)所代的名詞、短語。

熱點(diǎn)關(guān)注:

  • 湖北成人高考報(bào)名了可以不去嗎?之后還能參加嗎?
  • 2025年湖北成考報(bào)名流程解讀,建議收藏!
  • 2024湖北成考調(diào)劑錄取注意事項(xiàng):錯過等一年!
  • 湖北成考畢業(yè)證書什么時候發(fā)放?詳細(xì)時間表來了!
  • 湖北成人高考分?jǐn)?shù)線是學(xué)校定的嗎?一文讀懂!
  • 結(jié)束
    特別聲明:1.凡本網(wǎng)注明稿件來源為“湖北成人高考網(wǎng)”的,轉(zhuǎn)載必須注明“稿件來源:湖北成人高考網(wǎng)(mayirecommend.com/ck/),違者將依法追究責(zé)任;
    2.部分稿件來源于網(wǎng)絡(luò),如有不實(shí)或侵權(quán),請聯(lián)系我們溝通解決。最新官方信息請以湖北省教育考試院及各教育官網(wǎng)為準(zhǔn)!
    成考最新文章 成人高考政策
    微信公眾號 抖音交流群
    湖北成人高考微信公眾號

    湖北成教網(wǎng)微信公眾號

    隨時獲取成考政策、通知、公告及各類學(xué)習(xí)資料、學(xué)習(xí)方法、課件。

    成考院校 自考院校 專升本院校 資格證 其它熱門欄目 最新更新